Pāriet uz galveno saturu
  • LAT
  • DEU
  • ENG
"Eli Compass"
Editing & Deutsche Übersetzungsdienst
  • Sākums
  • Jaunumi
  • Pakalpojumi
    • Cenas
  • Kontakti
    • Privātuma politika
  • Portfolio
  • Sadarbības partneri

"Eli Compass" izveidojis mājas lapu digitālajā vidē

21. aprīlis, 2021 pl. 11:28

"Eli Compass" -  Editing & Deutsche Übersetzungsdienst - ir atklājis savu jauno mājas lapu internetā. Ir sperts pirmais digitālais solis tuvāk jums - klientiem. 

Priecājamies par jauno sākumu un esam entuziasma pilni turpināt iesākto, un strādāt pie jauniem projektiem, kas saistīti ar rakstu darbu un tulkojumu literāro rediģēšanu un korektūru atbilstoši latviešu valodas būtībai - gramatikai, stilam, literārajai izteiksmei un terminoloģijai, īpaši gadījumos, ja jūsu teksti tulkoti no svešvalodas vai tapuši ar mašīntulkošanas palīdzību, un jums nepieciešams profesionāls redaktors ar rediģēšanas un korektūras prasmēm. Savukārt tulkojumu jomā "Eli Compass" īpaši orientējas uz tulkojumiem no vācu valodas uz latviešu - mūsu dzimto valodu.

"Eli Compass" piedāvā arī satura redaktora pakalpojumus, piemēram, orģināla satura radīšanai latviešu valodā interneta mājas lapai - vizītkartei vai e-veikalam - vai jau esošo mājas lapu tekstu rediģēšanu, kā arī masu mediju, sabiedrisko attiecību un literāro tekstu rediģēšanai un korektūrai. Ja pirms teksta publicēšanas publiskajā vidē (žurnālā, avīzē, interneta portālā utmldz.) vēlaties pārliecināties, vai uzrakstītais teksts, piemēram, preses relīze, viedokļa raksts, reklāmraksts, publiska vēstule, vēstule ārvalstu sadarbības partneriem atbilst latviešu valodas gramatikai, stilam, literārajai izpausmei un jūsu mērķim, ko vēlaties publiskot (tajā skaitā sociālajos tīklos), sazinaties ar mums. "Eli Compass" var palīdzēt gadījumos, ja jums vajadzīga e-grāmatas, bukleta, informatīvās avīzes u.c. satura pārbaude, literārā rediģēšana un korektūra. Izkatīsim katru vajadzību individuāli un iespējamo sadarbību!

Tāpat "Eli Compass" specializējas juridisko līgumu tulkošanā no vācu valodas uz latviešu, kā arī piedāvā šo tulkojumu juridisko rediģēšanu, korektūru vai tikai abu valodu - vācu un latviešu - līguma tekstu salīdzināsanu un atbilstību. Vēlamies uzsvērt, ka orientējamies uz tādiem jurisprudences līgumiem, kas saistīti ar uzņēmējdarbību, pirkuma-pārdošanas līgumiem, nekustamā īpašuma līgumiem, sadarbības un eksporta vienošanās līgumiem, darba likumdošanas līgumiem, sūdzībām, maksātnespējas lietu prasībām utmldz. Sadarbībā ar mūsu jurisprudences partneriem un konsultantiem, nodrošinām ne vien profesionālu tulkojuma juridisko rediģēšanu un/vai korektūru, bet iespējama arī līgumu sagatavošana tikai latviešu valodā. Konkrētāk, lūdzu, jautājiet mums, rakstot E-pastu, kas atrodams sadaļā KONTAKTI. 

Tāpat arī "Eli Compass" var palīdzēt privātpersonām pavisam vienkāršos tulkojumos, piemēram, privātas vai oficiālas vēstules, sūdzības vai sadarbības piedāvājuma tulkošanā no vācu valodas uz latviešu, kā arī, ņemot vērā teksta sarežģītības pakāpi, no latviešu uz vācu valodu. Izskatīsim katru vajadzību individuāli un kopīgi izlemsim par sadarbības iespējām.

"Eli Compass" ir gatavs sadarboties projektu veidā arī ar grāmatu izdevniecībām, poligrāfijas vai IT uzņēmumiem, kuriem nepieciešama iespieddarbu/satura/vizuālās reklāmas latviešu valodas gramatikas, stila un literārā rediģēšana vai pārbaude "no malas", lai nerastos absurdas kļūdas izteikumos aiz neuzmanības vai nezināšanas, kas var negatīvi iedragāt privātpersonas vai uzņēmuma reputāciju. Tādu publisku piemēru netrūkst... Izskatīsim iespēju sadarboties arī ar tulkošanas birojiem konkrētu pasūtījumu/projektu īstenošanai uz ārštata sadarbības pamatiem Rīgā.

Rakstiet un informējiet "Eli Compass" par savu vajadzību. Tā kā globālā un digitālā sadarbība pasaulē ir uzņēmusi lielus apgriezienus, piedāvājam jums būt par atbalsta plecu sadarbības un eksporta, digitālās e-komercijas saskarsmes vai līgumu slēgšanas organizēšanas procesā ar vāciski runājošo zemju partneriem Vācijā, Austrijā, Šveicē vai Lihtenšteinā. Tulkojumus notariāli neapstiprinām. Ja jums ir nepieciešams notariāli apstiprināts tulkojums, tad sazinaties ar notāru vai kādu no lielajiem Tulkošanas birojiem.

Mēs orientējamies uz sadarbību un pasūtījumiem tieši no privātpersonām, mazajiem uzņēmumiem (ražotājiem, zemnieku saimniecībām, e-komercijas uzņēmumiem, pakalpojumu sniedzējiem u.c.), individuālajiem komersantiem, pašnodarbinātām personām (juristiem, advokātiem, tulkiem, autoriem u.c.), bet atsevišķos gadījumos pēc vienošanās varam izskatīt sadarbību arī ar lielāka mēroga uzņēmumu. 

Pēc savas pieredzes zinām, ka dažkārt gan privātpersonu, gan mazo uzņēmumu un individuālo komersantu rīcībā ne vienmēr ir tik daudz finanses, lai lūgtu palīdzību t.s. lielajiem, starptautiskajiem Tulkošanas birojiem vai reklāmas & PR aģentūrām. Dažreiz darba apjoms ir pārāk mazs vai satur sensitīvu informāciju, kā piemēram, vēstule radiniekam. Tādēļ vēlamies būt palīgs tieši sādās situācijās esošām privātpersonām un uzņēmējiem. Individuāla attieksme un profesionālisms - tie ir "Eli Compass" raksturojošie vārdi. Sazinies ar mums, rakstot E-pastu vai izmantojot kontaktformu sadaļā KONTAKTI.

Laipni lūgti!

Pievienotā zīmējuma autors: "Eli Compass", 2021.gada 21. aprīlī.



Jaunākie ieraksti

  • "Eli Compass" izveidojis mājas lapu digitālajā vidē
    21. apr. 2021

Laipni lūgti! 

Veidots ar Mozello - labo mājas lapu ģeneratoru.    © 2021 Eli Compass. Visas tiesības paturētas.